La traducción del RP esta en progreso de nuevo.
Desafortunadamente, cualquiera que quiera traducir RP en español debe registrarse en el foro y confirmar que entiende como usar "Separate female translation" y " Glosario". Aquí, en este tema.
Fallout 2 Restoration Project
Fallout 2 Restoration Project
Please do not PM or email me about my mods and projects. Use forums. Also, see our talk channels.
-
- Posts: 2
- Joined: Fri Jun 08, 2018 3:55 am
Re: Fallout 2 Restoration Project
Hey, cuando creeis que estará terminada traducción?
Tengo muchas ganas de probarlo
Tengo muchas ganas de probarlo
Re: Fallout 2 Restoration Project
Solo? No sé. No soy un hablante nativo.
De todas formas, es necesario actualizar la traducción del UP primero. UP tiene ~4000 cadenas para revisar, asi que 3-4 personas actualizando ~100 por día podrían completarlo en 1-2 semanas. Creo que RP tiene más o menos el mismo numero restante.
De todas formas, es necesario actualizar la traducción del UP primero. UP tiene ~4000 cadenas para revisar, asi que 3-4 personas actualizando ~100 por día podrían completarlo en 1-2 semanas. Creo que RP tiene más o menos el mismo numero restante.
Please do not PM or email me about my mods and projects. Use forums. Also, see our talk channels.
Re: Fallout 2 Restoration Project
https://tra.bgforge.net/translate/fallo ... ffset=4753
Mira, aprecio tu ayuda, pero tienes que agregar cadenas femininas. O voy a tener que borrar tu trabajo.
Mira, aprecio tu ayuda, pero tienes que agregar cadenas femininas. O voy a tener que borrar tu trabajo.
Please do not PM or email me about my mods and projects. Use forums. Also, see our talk channels.
Re: Fallout 2 Restoration Project
Maldita sea... https://tra.bgforge.net/translate/fallo ... 92243ac13d.
Bien, si un proyecto abierto no funciona, tendremos que registrar usarios manualmente.
De aquí en adelante, cualquiera que quiera ayudar con UP o RP en español debe registrarse en el foro y confirmar que entiende como usar "Female translation" y " Glosario".
Bien, si un proyecto abierto no funciona, tendremos que registrar usarios manualmente.
De aquí en adelante, cualquiera que quiera ayudar con UP o RP en español debe registrarse en el foro y confirmar que entiende como usar "Female translation" y " Glosario".
Please do not PM or email me about my mods and projects. Use forums. Also, see our talk channels.
Re: Fallout 2 Restoration Project
En progreso de nuevo.
Please do not PM or email me about my mods and projects. Use forums. Also, see our talk channels.
Re: Fallout 2 Restoration Project
Hola que tal?
Estoy interesado en ayudaros con lo que pueda (en cuanto a tiempo y traduccion), se manejarme con el tema de "Female translation" y "Corsario".
En estos momentos por si acaso, estoy traduciendo "cadenas requiriendo accion"
*I joined just to let you know this*
Estoy interesado en ayudaros con lo que pueda (en cuanto a tiempo y traduccion), se manejarme con el tema de "Female translation" y "Corsario".
En estos momentos por si acaso, estoy traduciendo "cadenas requiriendo accion"
*I joined just to let you know this*
Re: Fallout 2 Restoration Project
Hola. Eso es genial . Pregunta si tienes problemas.
Please do not PM or email me about my mods and projects. Use forums. Also, see our talk channels.
Re: Fallout 2 Restoration Project
Hola, estoy interesado en ayudar con la traducción, ¿hay alguna otra forma mas facil de contactar con vos? no se, twitter, discord, etc
Re: Fallout 2 Restoration Project
Hola. Mira mi firma.
Please do not PM or email me about my mods and projects. Use forums. Also, see our talk channels.