Post Reply
User avatar
Magus
Site Admin
Posts: 184
Joined: Mon Nov 21, 2016 9:13 am

Fallout 2 Restoration Project

Post by Magus » Mon Apr 16, 2018 12:45 pm

La traducción del RP esta en progreso de nuevo.

Desafortunadamente, cualquiera que quiera traducir RP en español debe registrarse en el foro y confirmar que entiende como usar "Separate female translation" y " Glosario". Aquí, en este tema.
Please do not PM or email me about my mods and projects. Use forums. Also, see our talk channels.

ProRider11
Posts: 2
Joined: Fri Jun 08, 2018 3:55 am

Re: Fallout 2 Restoration Project

Post by ProRider11 » Fri Jun 08, 2018 5:26 pm

Hey, cuando creeis que estará terminada traducción? :cry:
Tengo muchas ganas de probarlo :D :D

User avatar
Magus
Site Admin
Posts: 184
Joined: Mon Nov 21, 2016 9:13 am

Re: Fallout 2 Restoration Project

Post by Magus » Sat Jun 09, 2018 9:11 am

Solo? No sé. No soy un hablante nativo.
De todas formas, es necesario actualizar la traducción del UP primero. UP tiene ~4000 cadenas para revisar, asi que 3-4 personas actualizando ~100 por día podrían completarlo en 1-2 semanas. Creo que RP tiene más o menos el mismo numero restante.
Please do not PM or email me about my mods and projects. Use forums. Also, see our talk channels.

User avatar
Magus
Site Admin
Posts: 184
Joined: Mon Nov 21, 2016 9:13 am

Re: Fallout 2 Restoration Project

Post by Magus » Sun Jun 10, 2018 3:05 am

https://tra.bgforge.net/translate/fallo ... ffset=4753
Mira, aprecio tu ayuda, pero tienes que agregar cadenas femininas. O voy a tener que borrar tu trabajo.
Please do not PM or email me about my mods and projects. Use forums. Also, see our talk channels.

User avatar
Magus
Site Admin
Posts: 184
Joined: Mon Nov 21, 2016 9:13 am

Re: Fallout 2 Restoration Project

Post by Magus » Thu Jun 14, 2018 6:25 am

Maldita sea... https://tra.bgforge.net/translate/fallo ... 92243ac13d.
Bien, si un proyecto abierto no funciona, tendremos que registrar usarios manualmente.

De aquí en adelante, cualquiera que quiera ayudar con UP o RP en español debe registrarse en el foro y confirmar que entiende como usar "Female translation" y " Glosario".
Please do not PM or email me about my mods and projects. Use forums. Also, see our talk channels.

User avatar
Magus
Site Admin
Posts: 184
Joined: Mon Nov 21, 2016 9:13 am

Re: Fallout 2 Restoration Project

Post by Magus » Fri Aug 10, 2018 1:39 am

En progreso de nuevo.
Please do not PM or email me about my mods and projects. Use forums. Also, see our talk channels.

User avatar
tasirulo
Posts: 1
Joined: Mon Apr 01, 2019 4:05 pm

Re: Fallout 2 Restoration Project

Post by tasirulo » Mon Apr 01, 2019 4:40 pm

Hola que tal? 

Estoy interesado en ayudaros con lo que pueda (en cuanto a tiempo y traduccion), se manejarme con el tema de "Female translation" y "Corsario".

En estos momentos por si acaso, estoy traduciendo "cadenas requiriendo accion" 


*I joined just to let you know this*  ;)

User avatar
Magus
Site Admin
Posts: 184
Joined: Mon Nov 21, 2016 9:13 am

Re: Fallout 2 Restoration Project

Post by Magus » Mon Apr 01, 2019 4:47 pm

Hola. Eso es genial :). Pregunta si tienes problemas.
 
Please do not PM or email me about my mods and projects. Use forums. Also, see our talk channels.

Post Reply