Search found 25 matches
- Tue Aug 29, 2023 11:06 pm
- Forum: Hive
- Topic: Missing source files for UPU, RPU
- Replies: 2
- Views: 5405
Re: Missing source files for UPU, RPU
As I suspected. Thanks for the quick reply!
- Tue Aug 29, 2023 10:03 pm
- Forum: Hive
- Topic: Missing source files for UPU, RPU
- Replies: 2
- Views: 5405
Missing source files for UPU, RPU
I noticed that "game/pipboy.msg" is missing in Weblate for UPU and RPU (but not for Fixt). It was included in the past, as you can see in the commit history. I've not found a quick method to determine if other files are also missing. edit: Looking at pipboy.msg again: it has many single ...
- Wed Jul 22, 2020 2:40 pm
- Forum: Hive
- Topic: Request: revert translation changes
- Replies: 14
- Views: 26209
Re: Request: revert translation changes
Beginning with string 67: https://tra.bgforge.net/translate/fallo ... =67#others
- Wed Jul 22, 2020 12:09 am
- Forum: Hive
- Topic: Request: revert translation changes
- Replies: 14
- Views: 26209
Re: Request: revert translation changes
Any reason why the translation for intro.sve aren't synced yet between UP and RPU?
- Thu Jul 16, 2020 4:10 pm
- Forum: Hive
- Topic: Request: revert translation changes
- Replies: 14
- Views: 26209
Re: Request: revert translation changes
Nice. I've put the german and english (transcribed directly from the video) into the attachment. Could you add these to the repo? Btw., any idea why FCDOCSQ.MSG exists only in the german (or other nonenglish) version? Here's the text run throuh an autotranslator: {100}{}{You see a man who looks dus...
- Tue Jul 14, 2020 10:43 pm
- Forum: Hive
- Topic: Request: revert translation changes
- Replies: 14
- Views: 26209
Re: Request: revert translation changes
Ehm, I thought I made myself clear. The file text/<language>/cuts/intro.sve is the subtitle file for the Vault-Tec-Presentation Intro.
It's missing in english/cuts, because the Intro video shows the english text in the video itself. English subtitles for the video would be redundant obviously.
It's missing in english/cuts, because the Intro video shows the english text in the video itself. English subtitles for the video would be redundant obviously.
- Tue Jul 14, 2020 3:40 pm
- Forum: Hive
- Topic: Fallout Fixt
- Replies: 7
- Views: 21756
Re: Fallout Fixt
Well, you have the opportunity to advertise your platform, if you wish:
https://github.com/rotators/Fo1in2/issues/65
https://github.com/rotators/Fo1in2/issues/65
- Tue Jul 14, 2020 3:38 pm
- Forum: Hive
- Topic: Request: revert translation changes
- Replies: 14
- Views: 26209
Re: Request: revert translation changes
Or would it be possible to add intro.sve to the repo? The problem is, there is no english file, so I assume it will not work with the translation system without source strings. One could however create an english file, but that would offer only redundant info for the english viewer.
- Sun Jul 12, 2020 10:43 pm
- Forum: Hive
- Topic: Request: revert translation changes
- Replies: 14
- Views: 26209
Re: Request: revert translation changes
Somehow the german version has those files twice in game and dialog. ZCSLAVE.MSG is empty. Nar_vc1c.txt, FCDOCSQ.MSG and INTRO.SVE only exist in the german version of the game. The latter provides subtitles for the Vault-Tec-Presentation Intro. It could need some spelling edits, but is expendable I ...
- Sun Jul 12, 2020 2:54 pm
- Forum: Hive
- Topic: Request: revert translation changes
- Replies: 14
- Views: 26209
Re: Request: revert translation changes
This is a diff output between F2 Original and UPU german text files: $ diffdirs --ignore-file-name-case ./F2_Original/text/german/ ./F2_UPU/text/german/ | grep Only | sort Only in ./F2_Original/text/german/cuts: INTRO.SVE Only in ./F2_Original/text/german/cuts: Nar_vc1c.txt Only in ./F2_Original/tex...